This project is free and open. Your donation helps keep it running.
Preserved for over 5,000 years, these sacred mantras purify the mind, invoke prosperity and strength, and bring clarity to every aspect of life.
Master authentic pronunciation with guided svara training and real-time AI feedback
What describes you best?
What's your goal?
Each syllable is chanted at a specific tonal height. This melodic precision is called svara.
Gaṇeśa Gāyatrī — a Vedic mantra with melodic pitch accents.Syllables colored by tone: high, mid, low.
A guided path from first listen to confident recitation
Durgā Gāyatrī
Mantra (IAST): oṃ kātyāyanāya vidmahe kanyakumāri dhīmahi tanno durgiḥ pracodayāt ‖
私たちは聖仙 Kātyāyana の娘、女神 Durgā を知ることを願う。
私たちは乙女を瞑想する — その力、その勇気、その守護の威力を。
女神が私たちの心と思いを鼓舞し導きますように。
Durgā は守護と勇気のために祈念される。その名 Durgā はまさに「到達しがたい、打ち克ちがたい」を意味する — と同時に困難を越える渡りでもある(durga — 砦、隘路、苦難)。
女神は、誰一人として単独では打ち克てぬものを討つために、すべての神々の力の結合から生まれた。この Gāyatrī は、人と脅威との間に立つ守護の力に向けられている。
果報(phala):恐れなきこと、守護、困難なるものを通り抜けて退かない力。
水牛の魔神 Mahiṣa が一柱ずつでは神々に倒しがたいほど無敵となったとき、神々の結合した輝き・熱(tejas)が凝縮して乙女となった。彼女こそ Durgā であり、Kātyāyanī である。なぜなら彼女は聖仙 Kātyāyana の礼拝において初めて現れたからである。
マントラの形容辞:Kātyāyanī — 「Kātyāyana の娘」、Kanyākumārī — 「処女なる乙女」、Durgā — 「打ち克ちがたき者」。
この Gāyatrī の出典は Taittirīya Āraṇyaka(Mahānārāyaṇa Upaniṣad)であり、そこには逐語的にこう記されている:kātyāyanāya vidmahe … tanno durgiḥ pracodayāt。
水牛と人の間で姿を変える魔神 Mahiṣa は、いかなる男も神も彼を打ち克てぬという恩寵を勝ち得ていた。そこで神々は自らの輝きを武器として乙女に与えた — そして一柱ずつには無敵であったものが、すべての結集した力の前に倒れた。
Durgā のイメージは憤怒ではなく、集中した、守護の力である。戦いの上に浮かぶ静かな面差し。ここでの魔神とは、外なる脅威であると同時に、姿を変え続ける内なる惰性でもある。
このマントラは Gāyatrī 韻律で構成されている — 八音節からなる三行、合わせて二十四音節。ヴェーダの韻律のうち最も瞑想的なものである。
サンスクリットが単に「読まれる」のではなく真に響くように、注意を要する箇所がいくつかある。